Решение Думы Ханкайского муниципального района от 26.02.2015 N 602 "Об утверждении Положения о переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение"



ДУМА ХАНКАЙСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА
ПРИМОРСКОГО КРАЯ

РЕШЕНИЕ
от 26 февраля 2015 г. № 602

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПЕРЕВОДЕ ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ
В НЕЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ И НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ

В соответствии с Жилищным кодексом Российской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, Градостроительным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 06.10.2003 № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", на основании Устава Ханкайского муниципального района Дума Ханкайского муниципального района решила:
1. Утвердить Положение о переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение (прилагается).
2. Настоящее решение вступает в силу со дня его официального опубликования.
3. Опубликовать настоящее решение в газете "Приморские зори" и разместить на официальном сайте органов местного самоуправления Ханкайского муниципального района.

Глава Ханкайского муниципального района
В.В.МИЩЕНКО





Приложение
к решению
Думы Ханкайского
муниципального района
от 26.02.2015 № 602

ПОЛОЖЕНИЕ
О ПЕРЕВОДЕ ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ
И НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ

1. Общие положения

1.1. Настоящее Положение разработано в соответствии с Жилищным кодексом Российской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, Градостроительным кодексом Российской Федерации и Федеральным законом от 06.10.2003 № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" и регулирует порядок принятия администрацией Ханкайского муниципального района решений:
1) о переводе жилых помещений государственного, муниципального и частного жилищных фондов в нежилые помещения;
2) о переводе нежилых помещений государственного, муниципального и частного нежилого фондов в жилые помещения.
1.2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение, а также перевод нежилого помещения в жилое помещение может осуществляться:
1) без переустройства и перепланировки помещения;
2) с осуществлением переустройства и перепланировки.

2. Перевод жилого помещения в нежилое
помещение и нежилого помещения в жилое помещение

2.1. Осуществление перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение в соответствии с законодательством РФ осуществляется в случае поступления заявления о переводе помещения (приложение № 1 к настоящему Положению) физического или юридического лица.
2.2. К заявлению должны быть приложены следующие документы:
1) правоустанавливающие документы на переводимое помещение;
2) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
3) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
4) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
2.3 Заявление и документы, указанные в пункте 2.2 настоящего Положения, должны быть поданы в администрацию Ханкайского муниципального района по месту нахождения переводимого помещения непосредственно либо через многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг.
2.4. Заявитель вправе не представлять документы, предусмотренные подпунктами 2 и 3 пункта 2.2 настоящего Положения, а также в случае, если право на переводимое помещение зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним, документы, предусмотренные подпунктом 1 пункта 2.2 настоящего Положения.
2.5. Для рассмотрения заявления о переводе помещения администрация Ханкайского муниципального района запрашивает следующие документы (их копии или содержащиеся в них сведения), если они не были представлены заявителем по собственной инициативе:
1) правоустанавливающие документы на переводимое помещение, если право на него зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним;
2) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
3) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение.
2.6. Перевод жилого помещения в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.
2.7. Не допускается перевод жилого помещения в нежилое помещение:
1) если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, расположенным в одном доме (подъезде) с переводимым помещением, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению;
2) если переводимое помещение является частью жилого помещения либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания;
3) если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц;
4) если переводимое помещение находится в наемном доме социального использования.
2.8. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям либо если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.
2.9. Решение о разрешении перевода либо об отказе в переводе помещения принимается межведомственной комиссией, образованной администрацией Ханкайского муниципального района.
2.10. Решение о переводе жилого помещения в нежилое помещение, а также нежилого помещения в жилое помещение либо об отказе в переводе принимается не позднее 45 дней со дня представления документов, обязанность по представлению которых в соответствии с настоящим Положением возложена на заявителя. В случае представления заявителем документов, указанных в пункте 2.2 настоящего Положения, через многофункциональный центр срок принятия решения о переводе или об отказе в переводе помещения исчисляется со дня передачи многофункциональным центром таких документов в администрацию Ханкайского муниципального района.
2.11. Не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия решения о переводе либо отказе в переводе администрацией Ханкайского муниципального района выдается или направляется по адресу, указанному в заявлении, заявителю уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение (далее - уведомление), подтверждающее принятие одного из указанных решений (приложение № 2).
2.12. Уведомление подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ.
2.13. В случае необходимости проведения переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения уведомление должно содержать требование об их проведении с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки, а также перечень иных работ, если их проведение необходимо (восстановление элементов озеленения, благоустройства и иных объектов, предназначенных для обслуживания, эксплуатации и благоустройства жилого дома (нежилого здания), а также организация временной парковки для автотранспорта).
2.14. Завершение переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ подтверждается актом приемочной комиссии, сформированной органом, осуществляющим перевод помещений (далее - акт приемочной комиссии) (приложение № 3). Акт приемочной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки, направляется в орган или организацию, осуществляющие государственный учет объектов недвижимого имущества в соответствии с Федеральным законом от 24.07.2007 № 221-ФЗ "О государственном кадастре недвижимости". Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.

3. Финансовое обеспечение

Финансирование затрат по переводу жилого (нежилого) помещения осуществляется собственниками жилых помещений либо иными заинтересованными лицами, по заявлению которых принимается решение о согласовании перевода.





Приложение № 1
к Положению
о переводе жилого
помещения в нежилое
помещение и нежилого
помещения в жилое
помещение

в ____________________________
(наименование органа местного
______________________________
самоуправления муниципального
образования)

ЗАЯВЛЕНИЕ
О ПЕРЕВОДЕ ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ
ПОМЕЩЕНИЕ И НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ

От ____________________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество или наименование организации)
Тел. __________________________________________________________________
Доверенность <*> ______________________________________________________
(реквизиты)
___________________________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество представителя собственника(ов), арендатора)
Место нахождения переводимого помещения: ______________________________
Собственник(и) переводимого помещения:
___________________________________________________________________________
Прошу разрешить перевод жилого помещения в нежилое помещение, нежилого
помещения в жилое помещение (ненужное зачеркнуть), занимаемого на основании
права собственности, в связи с ____________________________________________
___________________________________________________________________________
(указать причину перевода)
___________________________________________________________________________
с проведением переустройства и (или) перепланировки помещения согласно
прилагаемому проекту.
Обязуюсь(емся):
осуществить ремонтно-строительные работы в соответствии с проектом
(проектной документацией) в установленные сроки и с соблюдением
согласованного режима проведения работ;
------------------------------------------------------------------
--> примечание.
Текст приведен в соответствии с официальным текстом документа.
------------------------------------------------------------------
обеспечить свободный доступ к месту проведения ремонтно-строительных
работ представителей организаций, обслуживающих жилищный фонд, членов
межведомственной комиссии администрации г. Подольска для проверки хода
работ.
Приложение:
1. Правоустанавливающий(ие) документ(ы):

Вид документа
Реквизиты
Количество листов




2. Проект (проектная документация) переустройства и перепланировки
жилого помещения на ______ листах.
3. Технический паспорт жилого помещения на _____ листах.
4. Поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение.

Подпись лица, подавшего заявление:
"__" _________ 20__ г. ___________________ __________________________
(подпись) (фамилия, И.О.)
Входящий номер регистрации "__" _________ 20__ г.





Приложение № 2
к Положению
о переводе жилого
помещения в нежилое
помещение и нежилого
помещения в жилое
помещение

Кому _____________________________
(фамилия, имя, отчество -
__________________________________
для граждан;
__________________________________
полное наименование организации -
__________________________________
для юридических лиц)
Куда _____________________________
(почтовый индекс и адрес
__________________________________
заявителя согласно заявлению
__________________________________
о переводе)
__________________________________

УВЕДОМЛЕНИЕ
О ПЕРЕВОДЕ (ОТКАЗЕ В ПЕРЕВОДЕ) ЖИЛОГО
(НЕЖИЛОГО) ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ (ЖИЛОЕ) ПОМЕЩЕНИЕ
___________________________________________________________________________
(полное наименование органа местного самоуправления.
__________________________________________________________________________,
осуществляющего перевод помещения)
рассмотрев представленные в соответствии с частью 2 статьи 23 Жилищного
кодекса Российской Федерации документы о переводе помещения общей площадью
_______ кв. м, находящегося по адресу:
___________________________________________________________________________
(наименование улицы, площади, проспекта, бульвара, проезда и т.п.)
дом _________________, корпус (владение, строение), кв. ___________________
(ненужное зачеркнуть)
из жилого (нежилого) в нежилое (жилое) в целях использования помещения в
(ненужное зачеркнуть)
в качестве ________________________________________________________________
(вид использования помещения в соответствии
с заявлением о переводе)
РЕШИЛ (__________________________________________________________________):
(наименование акта, дата его принятия и номер)
1. Помещение на основании приложенных к заявлению документов:
а) перевести из жилого (нежилого) в нежилое (жилое) без
(ненужное зачеркнуть)
предварительных условий;
б) перевести из жилого (нежилого) в нежилое (жилое) при условии
проведения в установленном порядке следующих видов работ:
___________________________________________________________________________
(перечень работ по переустройству
___________________________________________________________________________
(перепланировке) помещения или иных необходимых работ
___________________________________________________________________________
по ремонту, реконструкции, реставрации помещения)
2. Отказать в переводе указанного помещения из жилого (нежилого) в
нежилое (жилое) в связи с
___________________________________________________________________________
(основание(я), установленное частью 1 статьи 24 Жилищного кодекса
___________________________________________________________________________
Российской Федерации)
___________________________________________________________________________

__________________________ _____________ ______________________________
(должность лица, (подпись) (расшифровка подписи)
подписавшего уведомление)

"__" __________ 20__ г.
М.П.





Приложение № 3
к Положению
о переводе жилого
помещения в нежилое
помещение и нежилого
помещения в жилое
помещение

АКТ
ПРИЕМКИ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ЗАКОНЧЕННЫХ ПЕРЕУСТРОЙСТВОМ
И ПЕРЕПЛАНИРОВКОЙ ЖИЛЫХ И НЕЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ

___________________ _________________________

(число, месяц, год) (местонахождение объекта)
Заказчиком (собственником, нанимателем) ___________________________________
(Ф.И.О.)
___________________________________________________________________________
предъявлен к приемке ______________________________________________________
(наименование объекта перепланировки, переустройства)
по адресу: ________________________________________________________________
после перепланировки и (или) переустройства, выполненной на основании _____
___________________________________________________________________________
(решение, постановление)
и проектного решения, выполненного ________________________________________
(автор проекта)
___________________________________________________________________________
согласованного ____________________________________________________________
(кем, когда)
___________________________________________________________________________
Работы по переустройству и (или) перепланировке выполнены: ________________
___________________________________________________________________________
(подрядная организация, юридическое или физическое лицо, имеющее лицензию)
в сроки ___________________________________________________________________
Акты на скрытые работы ____________________________________________________
(перечень работ)
Предъявленный к приемке объект (квартира, помещение) имеет показатели:
Общая площадь (кв. м) _____________________________________________________
Жилая площадь (кв. м) _____________________________________________________
(по паспорту технической инвентаризации)

РЕШЕНИЕ ПРИЕМОЧНОЙ КОМИССИИ:

Работы по переустройству, перепланировке __________________________________
(наименование объекта, адрес)
выполнены в соответствии с проектом, отвечают строительным,
санитарно-эпидемиологическим, противопожарным требованиям, регламентам.
Объект ____________________________________________________________________
(наименование объекта, адрес)
__________________________________________ принять и ввести в эксплуатацию.

Председатель комиссии: ____________ __________________________
(подпись) (фамилия, имя, отчество)
Члены комиссии:
_________________ ________________________________________
(подпись) (фамилия, имя, отчество)
_________________ ________________________________________
(подпись) (фамилия, имя, отчество)

Руководитель управляющей компании _________________________________________
(наименование)
_________________________________
(фамилия, имя, отчество)

Собственник (наниматель) помещения
_________________ ________________________________________
(подпись) (фамилия, имя, отчество)


------------------------------------------------------------------